03
-
10
-
2012
Desde que llegamos hemos tenido que buscar abundantes direcciones para quedar con amigos, buscar negocios, restaurantes... Y la verdad: ¡¡Es un jaleo!! Ahora mismo lo más sencillo es usar google maps, pero claro, nosotros aún no tenemos móvil, así que no podemos consultar internet en la calle, con lo que nos toca ir mirando las fotos de los mapas que hacemos en el ordenador de casa, que son algo así:
Una vez allí nos suele tocar preguntar, y como aún nos cuesta un poco hacernos entender salimos del paso gracias a los mapas que van poniendo por las calles, del estilo de este:
Hasta aquí todo parece normal, pero la gran liada, el jaleo, o como se quiera llamar viene al buscar el edificio en concreto. Si os fijáis, en el mapa que poníamos antes de Google vienen un montón de Kanjis y luego, al final vienen los numeritos 2-14-19. Los kanjis son la "zona", y esas son fáciles de encontrar porque suelen ser grandes áreas, del estilo de Takadanobaba, con su parada de metro o similar (los 4 primeros kanjis son los de Takadanobaba "高田馬場", el último es el de estación "駅").
Una vez allí llega el problema: ¿Qué hago con los 3 numeritos? Pues bien, el primer numerito suele ser fácil de ubicar ya que es la zona. Digo zona porque no corresponde con una manzana en concreto, ni con un área bien definida, sino que es en plan "pues venga, todo esto es la zona" (en la imagen de los planos que puse antes podeis ver que las zonas rosas del primer plano cada zona la hacen como les da la gana, ni tamaño fijo, ni por calles ni nada). Con respecto a las zonas, y por si a alguno le interesa, en japonés esto es lo que se conoce como "chou-me", que en la primera imagen del mapa de Google va con los kanjis "丁目"). Una vez ubicada la zona se buscaría el segundo numerito, que es seguir centrando la historia. Para entendernos sería la "sub-zona", y para "ayudar" van poniendo esto en los postes. En este caso estaríamos en Takadanobaba 4-9 (高田馬場 4−9).
Finalmente el último numerito es la "casa". Pero vamos, que yo me pregunto ¿Por qué no usan nombres para las calles y se dejan de tanto jaleo? Realmente para algunas cosas los japoneses se complican demasiado...
Una vez allí nos suele tocar preguntar, y como aún nos cuesta un poco hacernos entender salimos del paso gracias a los mapas que van poniendo por las calles, del estilo de este:
Hasta aquí todo parece normal, pero la gran liada, el jaleo, o como se quiera llamar viene al buscar el edificio en concreto. Si os fijáis, en el mapa que poníamos antes de Google vienen un montón de Kanjis y luego, al final vienen los numeritos 2-14-19. Los kanjis son la "zona", y esas son fáciles de encontrar porque suelen ser grandes áreas, del estilo de Takadanobaba, con su parada de metro o similar (los 4 primeros kanjis son los de Takadanobaba "高田馬場", el último es el de estación "駅").
Una vez allí llega el problema: ¿Qué hago con los 3 numeritos? Pues bien, el primer numerito suele ser fácil de ubicar ya que es la zona. Digo zona porque no corresponde con una manzana en concreto, ni con un área bien definida, sino que es en plan "pues venga, todo esto es la zona" (en la imagen de los planos que puse antes podeis ver que las zonas rosas del primer plano cada zona la hacen como les da la gana, ni tamaño fijo, ni por calles ni nada). Con respecto a las zonas, y por si a alguno le interesa, en japonés esto es lo que se conoce como "chou-me", que en la primera imagen del mapa de Google va con los kanjis "丁目"). Una vez ubicada la zona se buscaría el segundo numerito, que es seguir centrando la historia. Para entendernos sería la "sub-zona", y para "ayudar" van poniendo esto en los postes. En este caso estaríamos en Takadanobaba 4-9 (高田馬場 4−9).
Finalmente el último numerito es la "casa". Pero vamos, que yo me pregunto ¿Por qué no usan nombres para las calles y se dejan de tanto jaleo? Realmente para algunas cosas los japoneses se complican demasiado...
sorpresas